Språkförbistring
När vi flyttade till stan var Sum 6 år, snart 7. Han fick snabbt kompisar och när de spelade datorspel tillsammans så började dom reta Sum för att han kallade sista bossen på varje level i spelet för chef istället för boss. (Boss = "gubben" man måste besegra för att komma framåt/högre i spelet) Chef var tydligen ett västerbottniskt ord för boss, i dataspelssammanhang, för småkillar med flera.
Ingen kompis verkade heller förstå Sum när han pratade om sin eller andras börs. Här i stan använde man tydligen bara ordet plånbok. Stockholmsbörsen måste väl deras föräldrar hört talas om i alla fall? ;-)
Kommentarer
Postat av: Cecilia
Jag blir fortfarande mobbad för att jag använder det ordet :-) Börs alltså.
Postat av: mum
Mä! så tjollrigt av dom! ;-) Stå på dej bara!
Trackback